21.05.2018

Старинные японские гравюры и живопись. Часть 5

Сёкадо Сёдзё (1584-1639 гг) – живописец и каллиграф.

Сёкадо Сёдзё родился в небольшом японском го­родке Сакаи в провинции Ямато и по рождению носил имя Наканума Сикибу. Человек разносторон­них способностей, он прославился как мастер старинных гравюр, каллиграф, поэт и мастер чайной церемонии. В семнадцать лет он пос­тригся в монахи. Большая часть жизни Сёдзё про­шла в святилище Ивасимидзу Хатимангу, располо­женном на горе Отоко вблизи Киото, настоятелем которого он стал в 1628 году. Этот храм относился к школе Сингон (Истинное Слово, или Мантра), ответвлению в буддизме. Основателем ее был мастер Кукай, выдающийся каллиграф и изобретатель слоговой азбуки (774—835), получивший после смерти титул-псевдоним Кобо Дайси («Великий учитель — распространитель Дхармы»). Идя по стопам учителя, Сёдзё добился больших успехов в каллиграфии и даже открыл собственную школу. В 1634 году художник не­ожиданно покинул монастырь и отправился в странствия. Говорят, что именно Сёдзё придумал контейнер для хранения и переноски еды (бэнто), без которого и сегодня не может обойтись, вероятно, ни один японец. В 1637 году мастер поселился в деревушке Сёкадо («Прибежище цветов и сосен»), недалеко от храма Такимонотобо. Его дом стал местом паломничества, где собирались поэты, художники, философы для ведения неторопливых бесед. В живописи Сёдзё был последователем китайских традиций. Его работы, несомненно, были вдохновлены китайскими мастерами Ми Цу и Лян Каем, а все его творчество можно расценивать как японский образец южно-сунской китайской живописи. Любимыми сюжетами художника были изображение цветов и птиц на свитках и ширмах с поэтическими надписями, исполненными великолепной каллиграфией.

 «Поэт Сосэй-хоси». Сёкадо Сёдзё. Серия «Тридцать шесть кудесников поэзии». Период Эдо (начало XVII века). Альбомный лист, тушь и краски по бумаге, 62x40,8 см. Кливленд, Музей искусств

«Поэт Сосэй-хоси». Сёкадо Сёдзё. Серия «Тридцать шесть кудесников поэзии». Период Эдо (начало XVII века). Альбомный лист, тушь и краски по бумаге, 62×40,8 см. Кливленд, Музей искусств

Альбом «Тридцать шесть кудесников поэзии» стоит особняком в творчестве Сёдзё. И не по­тому, что художник обратился к жанру портрета Герои — мудрецы, художники, литераторы и поэты, монахи, святые, создававшие гуманитарную культуру средневековой Японии, были частыми персонажами на его кар­тинах. А из-за особенного стиля, в котором сила выражения слилась с изысканностью исполнения. В эпоху Хэйан, во времена которой жили многие поэты, портрет представлял собой некий идеал, набор добродетелей и особенностей натуры, приписываемый конкретному человеку. Первым, кто попытался создать индивиду­ализированные изображения «кудесников поэзии», был живописец Фудзивара Нобунадзэ. Сёдзё, во многом повторив портреты Нобунадзэ, пошел дальше. Он укрупнил фигуры и тонко выписал лица персонажей, тщательно прорисовав глаза, брови, рот, которые в ранних вариантах исполнялись в технике хикимэ кагиха-на («глаз-линия, нос-крючок»). Образы выведены сильной контурной линией, указывающей на несомненное влияние каллиграфии, большая четкость наблюдается и в соотношении цветовых зон.

Сосэй-хоси, один из величайших японских поэтов, жил в X веке (скончался предположительно в 909 году). Он был священником храма Урин-ин и назначенным мастером изящных искусств. Художник изобразил поэта сидящим по японскому обычаю на полу. Он одет в кимоно белого цвета (символ чистоты) и цветные хакама (штаны), покрытые живописным орнаментом из листьев, в руках Сосэй держит четки. Сосэй-хоси представлен в момент сосредоточения, возможно, сочинения поэтических строк.

Кано Сансэцу (1590-1651 гг.) – живописец, школа Кано.

Кано Сансэцу принадлежал к четвертому поколению мастеров школы Кано. Он родился в про­винции Хидзэн, расположенной на острове Кюсю. После смерти отца в 1605 году Сэнга Хата (так зва­ли мальчика) приняли в семью живописцев Кано, и Кано Санраку, тогдашний глава школы, взял его к себе в ученики. В 1619 году юноша женился на до­чери своего учителя и принял художественное имя Кано Хэйсиро. Однако вскоре ему пришлось изменить имя: неожиданно умер старший сын Санраку, Кано Митцунори, и учитель, следуя традиции, назвал Хэйсиро как старшего своим преемником в качестве главы школы. Художник взял новый псевдоним, про­изводный от первого иероглифа имени наставника — Сансэцу. Однако, даже положение главы школы Кано не вывело Сансэцу в ряды первых живописцев. Он так и не сумел достичь уровня работ своих учителей, а потому, в отличие от них почти не писал деревья, цветы, птиц и животных, а больше увлекался буддийскими и конфуцианскими сюжетами, талантливо написанными, но лишенными духовной полноты работ дзэнских монахов-художников.

Лао-Цзы. Кано Сансэцу. Период Эдо (I половина XVII века). Шестистворчатая ширма, тушь по бумаге, 170x376 см. Бостон, Музей изящных искусств

Лао-Цзы. Кано Сансэцу. Период Эдо (I половина XVII века). Шестистворчатая ширма, тушь по бумаге, 170×376 см. Бостон, Музей изящных искусств

Лао-цзы — легендарная фигура в истории Китая. Философ, один из основателей даосизма, ав­тор знаменитого трактата «Дао дэ цзин» («Книга Пути и Благодати»), он жил в VI—V веках до н.э. Многие, правда, ставят под сомнение сам факт существования Лао-цзы. О его жизни ходили легенды. Одна из них рассказывала о том, что мать носила его во чреве шестьдесят два года и родила седовласым стариком с длинной бородой и вытянутыми мочками ушей, что было признаком мудрости и долголетия. Отсюда и происхождение имени мудреца Лао-цзы, что значит «Старый Младенец». Была у философа и официальная биография. Он родился в царстве Чу на юге Китая, служил хранителем царской библиотеки, где встречался с Конфуцием. В преклонном возрасте он удалился от дел и поселился в пещере отшельником Он много странствовал, и однажды начальник одной пограничной заставы Инь Си, узнав Лао-цзы, попросил мудреца рассказать о своём учении. Лао-цзы исполнил его просьбу и написал «Дао дэ цзин».

Сюжет ширмы рассказывает об одной из встреч двух величайших философов — Лао-цзы и Конфуция. Неиз­вестно, происходили ли подобные встречи в действительности, но китайские и японские художники часто обращались к этому сюжету. В центре картины — фигура Конфуция. Он встречает своего гостя. Лао-цзы только что приехал (бричка со стоящим рядом возницей видны в левом углу картины). Старец медленно, поддерживаемый под руку учеником, идет к дому Конфуция, на его лице, в преддверии возможных философских споров, блуждает улыбка.

Таварая Сотацу. Годы творчества 1600-1643. Живописец, школа Римпа

Таварая Сотацу происходил из семьи ремес­ленников, так называемых матисю, его родители зани­мались изготовлением и продажей вееров в Киото. Он получил хорошее образование, учился живописи, каллиграфии, стихосложению, знал керамическое и лаковое искусства. Сотацу был выдающимся самобытным художником, почитавшим национальную куль­туру прошлого и черпавшим вдохновение в классической литературе, поэзии и театре. Среди наиболее известных работ художника — ширмы со сценами из классического романа «Гэндзи моногатари» («Повесть о принце Гэндзи»), «Придворные танцы бугаку», «Боги ветра и грома». Возрождая и интерпретируя мотивы искусства прошлого, любимой Хэйанской эпохи, Сотацу пришел к созданию нового образного строя, заложившего ос­новы стиля Римпа. Важную роль в этом сыграло и сотрудничество с талантливым художником и каллиграфом Хонъами Коэцу, большим ценителем хэйанской культуры. Вместе они создавали поэтические свитки с класси­ческими текстами, где Сотацу выступал как живописец, а Коэцу как каллиграф. Сотацу постоянно экспериментировал, используя разную технику и формы, он расписывал свитки, ширмы и складные веера, применял водяные краски, присыпку золотом и серебром. Художник изобрел новую технику письма «тарасикоми», создававшую своеобразный «капельный эффект». Эффект возникал из-за того, что поверх непросохшей туши наносился еще слой туши или цветового пигмента, в результате чего появлялась выразительная живо­писная фактура.

 «Знать, рассматривающая водопад в Нунобики». Таварая Сотацу. Период Эдо (датировано1643 г.), альбомный лист, краски по бумаге, 25x20 см. Бостон, Музей изящных искусств

«Знать, рассматривающая водопад в Нунобики». Таварая Сотацу. Период Эдо (датировано1643 г.), альбомный лист, краски по бумаге, 25×20 см. Бостон, Музей изящных искусств

«Знать, рассматривающая водопад в Нунобики» является иллюстрацией к «Исэ-моногатари» («Повесть об Исэ»), известному литературному памятнику IX—X веков. Считалось, что ее автором был знаменитый поэт, один из «шести кудесников поэзии» — Ариварано Нарихира (825—880). Созданное в период расцвета хэйанской культуры, это произведение рассказывало о жизни придворной аристократии, проводящей время в любовных утехах и утонченных наслаждениях — любовании природой, стихосложении, занятиях музыкой. «Исэ-моногатари» состоит из 125 отдельных, вполне самостоятельных, законченных миниатюр. На первый взгляд кажется, что они ничем не связаны друг с другом, но через всю «Повесть» проходит история любовных похождений некого кавалера, в образе которого автор вывел, по всей вероятности, себя. Его герой — галантный кавалер, красавец, поэт, автор множества лирических танка. Нарихи­ра тоже был известен в придворных кругах как образец галантности и мужской красоты. Эта картина иллюстрирует эпизод, когда несколько кавалеров вместе с главным героем пришли полюбоваться на знаменитый водопад Нунобики, который имел еще одно название — «Холст распростертый». Водопад был «высотою в двадцать саженей, а в ширину на целых пять саженей была скала, и сверх нее, как будто, белый холст ту скалу обволакивал». Под впечатлением увиденного пейзажа, кавалеры начали слагать стихи, и лучшим оказалась танка главного героя, которую Сотацу каллиграфической вязью и вывел на листе.

При подготовке публикации были использованы материалы статьи А.В.Савельевой.

Читайте также:




БЛАГОДАРИМ ЗА ДОБАВЛЕННУЮ ЗАКЛАДКУ: